Sefer Yetsirah
Sefer Yetzirah
the "Book of Creation"
Le Séfer Yetzira est le plus ancien traité hébraïque de cosmogonie où l’on traite exclusivement de la formation du monde. S’il est attribué (meyuhas) par la tradition au patriarche Abraham, puis par les cabalistes médiévaux à Rabbi Aqiba, on estime cependant qu’il fut composé entre les III e et VI e siècle ; Éléazar ha-Qallir (VI e siècle) en a fait mention dans ses poèmes. Il nous est parvenu sous deux versions, l’une courte (dite, dans les éditions imprimées, penim, interne) et l’autre longue (dite tosséfet, addition), cette dernière comportant d’importantes variantes. En outre, il existe de la version courte différentes moutures : celles de Saadia Gaon (X e siècle), du Rabad (R. Abraham de Posquières, XIII e siècle) et du Gaon de Vilna (R. Élias Zalmann, XVIII e siècle). Ce premier, qui fait remonter la composition du Séfer à l’époque de la Michna, indique qu’il existait déjà en son temps de nombreuses variantes du texte. Les deux versions, courte et longue, étaient diffusées dès le X e siècle, ce qu’attestent les plus anciens manuscrits, notamment celui de la Gueniza du Caire (publié en 1947).
Quoi qu’il en soit de ces variations, l’idée centrale de l’ouvrage n’en demeure pas moins la même : la formation du monde par le moyen des lettres (hébraïques) et des chiffres, grâce à leurs combinaisons multiples, mots et nombres à la fois. Lettres mères, doubles, élémentaires, sefirot enfin. Les lettres s’assemblent et composent des mots, et les mots composent avec les nombres, et contractent avec eux d’étranges liens. Il semble ainsi, à travers ces échanges, que le sens se fonde dans la quantité, et que celle-ci vienne à signifier. D’une lettre à l’autre, l’énumération jointe à la signification, le monde devient sens et quantité ; c’est là la trame de tout le Séfer Yetzira, son mystère. Mystère au-delà duquel le nombre se résorbe dans la lettre ; où le quantifiable ne dénie pas le sensible ; où le rationnel n’échoue pas contre le mathématisable.verdier
Lire le TEXTE FRANÇAIS DE SÉFER YETSIRAH
"Par 32 voies mystérieuses de la Sagesse, Yah, Eternel des Armées, D. d'Israël, D. vivant, D. de l'Univers, El Shaday, miséricordieux et compatissant, élevé et sublime, résidant dans l'éternité et dont le nom est saint, Lui qui est haut et saint, Il a tracé et créé son monde, selon trois formes, l'écrit, le compté et le raconté"
Lire le SEFER YETSIRAH Version Saadia Gaon
Adam Kadmon | Alchimie | Amulette | Arbre | Arka | Ayin Le Bahir | Bayit | Berechit | Beth | Codes Torah | Cohen de Herrera | Coincidences | Couleurs | Cybernetique | Le Dibbouk | dou partsoufim | Ein Sof | Femmes | Feu noir | Galout | Le Golem | Halakha | Guematria | Guilgoul | Histoire | Index | Kabbalistes | Legende | Les Lettres | Lexique | Lilith | Lumiere Primordiale | Maassé | Magie | Maguen David | Main | Meditation | La Menorah Metaphores | Metatron | Moshe | Mystique | Le nombre pi | PARDES | Pessah | 50 Portes | Pourim | Les 4 Rabbi | Rachel et Lea | Rechimou | Rouah | Sefer Yetsirah | Sephiroth | Sens sous le sens ... | Shekhinah | Shiour Qomah | Tohu Bohu | Tiqoun | Le Tsimtsoum | Rabbi Tzayach | Les Vases | Veracité du code | 32 Voies | Voir les voix | Moise Zacuto | Le Zohar |
6 commentaires:
Chers amis,
Je suis à la recherche de la version hébraïque du Sefer Yetsirah, lisible sur le Web.
Auriez-vous une piste ?
Car, voyez-vous, mon site traite de l'origine de l'écriture phénico-hébraïque et déjà le Sefer Ha Zohar m'a fournit des arguments intéressants.
Un petit extrait de la page 172, Tome 1 du Zohar, aux éditions Verdier de 1981:
"La matrice du moule des lettres était comme le sceau d'un sceau" : mon site vous prouve qu'en celà le Zohar est dans le vrai !
http://www.lesceauetlessignes-jmmandavy.fr/tout/page01.html#Planche1
D'avance je vous remercie
Bonjour,
Tu trouveras des versions en original hébreu de tous les grands livres de la Kabbale ici :
http://hebrew.grimoar.cz/
Amitiés
Spartakus FreeMann
dis spartakus freeman, je suis interessé par l'invocation de metatron telle que postée par tes soins mais avec les X et autres noms divins à 42 lettres je m'y perds un peu.
Merci de m'avoir permis enfin de lire le Sefer Yetsirah. Toda
parlez-nous de la fleur et de l'oiseau
je cherche les commentaires d'Isaac l'aveugle
Enregistrer un commentaire